I was reading Eileen Wilks’ novel Tempting Danger and mostly enjoying it, until I hit one of the sex scenes. And then, she wrote something like, “This time adagio,1Meaning “slow, leisurely tempo” rather than fortissimo.”2Which means “very loud”
There wasn’t one editor or proofreader with any musical knowledge? Those are very basic terms.
Of course, at one point a character’s name changes from “Therese” to “Josefa” with no explanation. And while I won’t swear to it, I’m pretty sure that the organization called “Church of the Redeemer” had a different name at one point (“Church of the Exalted” maybe).
Laurel K. Hamilton’s books have been similarly poorly edited, and I find that very distracting.